أهداف البرنامج
– تزويد الطلاب بالمعارف والمفاهيم في مجال الترجمة الألمانية، وكذلك المجالات الأخري ذات العلاقة.
– تطوير المعرفة النظرية والتطبيقية في مجال الترجمة والنقل اللغوي في مختلف فروع المعرفة الأدبية، و العلمية، و القانونية، و السياسية، والإعلامية.
– دراسة الترجمة بمختلف أنواعها السياسية والصحفية والعلمية والقانونية…الخ بأحدث أساليب الترجمة من وإلي الألمانية.
– إكساب الطلاب المهارات المهنية التي تمكنهم من الالتحاق بسوق العمل في مجال الترجمة من وإلي الألمانية، مع الالتزام بالدقة والأمانة وإتقان اللغة الأم إتقانًا تامًا.
– تنمية التذوق اللغوي الذي يمكن الطلاب من تحديد الفروق بين النصوص والمعاني والأساليب التعبيرية واللفظية.
– تأهيل الطلاب لاستكمال الدراسات العليا قي مجال التخصص.
– استخدام الحاسب الألي وتكنولوجيا الاتصال والمعلومات التي تخدم مجال التخصص .
– توفير الخدمات والبنية التحتية اللازمة للنهوض بتوفير فرص متميزة للتعليم والتعلم في مجال الترجمة الألمانية .
– إعداد كوادر ذات كفاءة عالية في مجال الترجمة التحريرية والشفوية لتغطية الاحتياجات المحلية والدولية.
– بناء الشراكات والتواصل الفعال مع البرامج المماثلة في الجامعات علي المستوي المحلي والدولي.
– إكساب الطلاب المهارات العامة المتعلقة بالتفكير النقدي وحل المشكلات والتواصل الفعال التي تساعدهم في التعامل مع المشكلات الحياتية.
– تعزيز مبادئ التعلم مدي الحياة لتمكين الطلاب من التطوير المهني الذاتي وحثهم علي المشاركة في المؤتمرات وورش العمل وأنشطة البحث العلمي ذات الصلة … الخ.